¿Quién no ha dicho alguna vez algo como:
-Ya estuvo suave -Ni que ocho cuartos – Vientos huracanados – Abuelita de Batman …
etc etc.
El otro día me acordé de cuando era chiquito y cuando hacia algo malo y sacaba de quicio a mi papa, me decia “ya estuvo suave”, y ahora que recorde y pense en esa frase dije… -¿ya estuvo suave que?” jajaja, y despues de largas horas de indagación le dije “oye papa, esa frase de ya estuvo suave, a que te refieres?”
Su contestación: -pues que ya te calmes porque ya estuvo suave jajaja me quede con las mismas
Lo mismo con una que hasta yo uso muy seguido…. “—– ni que ocho cuartos!”, supongo habrá personas que no conozcan esta frase… pues es como para mostrar incredulidad, negación, etc (que fiesta ni que ocho cuartos, que salir ni que ocho cuartos, asi por el estilo)
Ocho cuartos, despues de 10 minutos de pensarla, solo llegue a la conclusión de que ocho cuartos son 2 (si si, friki ingeniero que piensa en las soluciones matematicas, si pasaron algebra o recuerdan matematicas 8/4= 2 XP)
Otras que antes si usaba la gran vientos huracanados (cuando algo salía bien o estaba muy padre decias “Vientos huracanados!”) jajaja por que el viento es sinónimo de padre?!!
Muchas de estas frases vienen de la tradición de ingenio, chispa humor y picardia mexicana (eso quiero pensar) hacer juegos de palabras y siempre tener esos “dichos” caracteristicos de los méxicanos bien alegres y burlones, y transmitidos de generación en generación.
Unos cuantos ejemplos de estas frases:
Vientos huracanados: bien
Abuelita de batman, a producto de gallina, huerfanitos (jajajaja esta se lleva las palmas): el conocido y ya no tan vulgar “a huevo”!
en un diccionario en linea encontre la siguiente definición: (http://www.asihablamos.com/word/palabra/A%20huevo.php)
A huevo: Se utiliza como una expresión afirmativa para decir “Seguro que si”, “claro” o “así debe ser”
Ejemplo : “P. sabes manejar?
R. “a huevo”
Se utiliza en varias formas una es una afirmación, y la otra es cuando tienes que hacer las cosas a fuerza.
Ejemplo : “te toca barrer ahuevo.”
jajaja
las cosas que se encuentran por la internet en estos dias
Entre otras frases tambien estan las que se refieren al dinero:
Prestame una luz, dame marmaja, morlaco, billulo, varo, pasta, etc etc…
esa de marmaja… de donde salio?? xD suenan tan chistoso y sin embargo, muchas veces la decimos sin saber que significa, ni de donde salió.
Pues bueno ya, no me acuerdo de otras, pero si alguien se sabe mas y gusta ponerlas y que significan ….. o bueno, para que las usa bienvenido sea
no olviden visitar su nuevo y mejorado blog, con entradas al menos semanales!





